-
1 se tenir comme un piquet
держаться прямо, словно аршин проглотил... et quoique je sois petit, j'ai l'air d'être grand, à force de me tenir comme un piquet. (C. Farrère, L'Homme qui assassina.) —... хотя я и небольшого роста, но кажусь высоким, так как держусь очень прямо.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se tenir comme un piquet
-
2 poteau
masculine noun( = pilier) post* * *coiffer quelqu'un au poteau — lit, fig to overtake GB ou pass US somebody at the finishing line
avoir des jambes comme des poteaux — (colloq) to have legs like tree trunks
Phrasal Verbs:* * *pɔtopoteaux pl nmIl s'est appuyé contre un poteau. — He leant against a post.
* * *1 ( grand piquet) post; (au football, rugby) goalpost; poteau de départ/d'arrivée starting/finishing post; coiffer qn au poteau lit, fig to overtake GB ou pass US sb at the finishing line; les traîtres au poteau! death to the traitors!; avoir des jambes comme des poteaux○ to have legs like tree trunks;poteau électrique electricity pole (supplying domestic power lines); poteau d'exécution execution post; poteau indicateur signpost; poteau télégraphique telegraph pole.( pluriel masculin poteaux) [pɔto] nom masculinpoteau télégraphique telegraph pole ou postentre les poteaux between the goal posts ou the uprights[dans une course]se faire coiffer au ou battre sur le poteau (d'arrivée) -
3 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
4 aller
1. vça va bouffer — см. ça bouffe dur
quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première, etc. — см. quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première
y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noix
croix de bois, croix de fer si je mens, je vais en enfer — см. croix de bois, croix de fer
allons, magne-toi — см. magne-toi de là!
aller menu — см. marcher menu
aller en mesure — см. en mesure
tout va pour le mieux dans ce meilleur des mondes — см. tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes
aller aux mûres, sans crochet — см. aller aux mûres sans crochet
allez roulez, jeunesse! — см. roulez jeunesse!
croire qu'il n'y a qu'à souffler dessus, qu'on va y arriver en soufflant dessus — см. croire qu'il n'y a qu'à souffler
ce qui vient de la flûte s'en va par le tambour — см. ce qui vient de la flûte s'en retourne au tambour
- y aller- allez-y!- ça va- on y va!- vas-y!- ça gaze!2. m -
5 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
6 tenir
vtenir la balle — см. avoir la balle
tenir haut le drapeau de... — см. porter haut le drapeau de...
tenir ferme — см. faire ferme
tenir la forme — см. avoir la forme
se tenir en garde contre... — см. être en garde contre...
tenir gourbi — см. faire gourbi
tenir qn, qch dans ses griffes — см. prendre qn, qch dans ses griffes
se tenir au guet — см. être au guet
tenir la ligne — см. avoir la ligne
tenir la main sur... — см. avoir la main haute sur...
si tu veux la paix, tiens-toi prêt à la guerre — см. qui veut la paix, se prépare à la guerre
tenir le tacet — см. faire le tacet
tenir qn, qch sur le tapis — см. tenir qn sur le tapis
- en tenir- en tenir- en tenir- y tenir -
7 stoccafisso
stoccafisso s.m. 1. ( Alim) morue f. séchée, stockfisch inv. 2. (fig,colloq) ( persona magra e secca) grand échalas, asperge f., perche f.: sembrare uno stoccafisso ressembler à une perche; rigido come uno stoccafisso raide comme un manche à balai, raide comme un piquet. -
8 bâton
nm., canne rustique ; bâton // canne bâton improvisé dont on ne se sert qu'une fois ; houlette: ba-ou-nh, pl. ba-ôn (St-Martin-Porte), bassounh (Tignes), BÂTON (Aillon-J., Aillon-V., Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Arvillard.228, Bellevaux, Bogève, Chambéry.025, Clermont, Cordon, Giettaz, Houches, Table, Thônes, Villards-Thônes), bâshon (Bozel, Montagny-Bozel) ; saton nm. (001b, Sion), soton (Onex), swâton (Gruffy), chaton (Thorens-Glières), choton (003), chwaaton (001a, Balme-Si., Juvigny.008), shaton (Morzine), D. => Branche ; brakon (228), R. => Brancard ; tavèla nf. (Épagny) ; pâ nm. (Morzine). - E.: Bastonnade, Béquille, Branche, Caler, Cuvier, Garrot, Gourdin, Levier, Madrier, Touche, Treuil, Tribart, Trique, Tuteur.A1) gros bâton, rondin: palgò < piquet> nm. (Sevrier), pô nm. (Leschaux), bron-na nf. (Annemasse), taravelyon nm.(025), ran nm. (008) ; planhhounh nm. (Peisey).A2) bâton placé entre deux chevaux pour les maintenir écartés l'un de l'autre à bonne distance: akolyeû nm. (Saxel.002).A3) bâton posé sur une épaule et qui sert à soutenir de son extrémité une charge portée sur l'autre épaule: bovè < taureau> nm. (002).A4) bâton fourchu employé pour porter un fagot de bois ou autre chose: krosson < petite béquille> nm. (002).A5) bâton servant à enrouler les deux extrémité d'une corde, pour serrer une charge de bois ou autre marchandise: mâlyon nm. (021) ; belye < bille> nf. (021).A6) bâton muni d'une branche et qui sert à faire tremper la vendange: fortyu nm. (Doussard), R. Fourche.A7) grand // long bâton bâton: ran nm. (021), R. Rame ; lata nf. (001).B1) coup de bâton: motya nf. (Chamonix), R. Moucher.
См. также в других словарях:
Grand Prix Automobile D'Australie — Grand Prix d Australie … Wikipédia en Français
Grand prix australie — Grand Prix automobile d Australie Grand Prix d Australie … Wikipédia en Français
Grand prix automobile d'australie — Grand Prix d Australie … Wikipédia en Français
Grand Prix automobile des États-Unis Ouest 1980 — Grand Prix des États Unis Ouest 1980 Nombre de tours 80 Longueur du circuit 3,251 km Distance de course 261,705 km Vainqueur … Wikipédia en Français
piquet — 1. (pi kè ; le t ne se lie pas ; au pluriel, l s se lie : des pi kè s enfoncés ; piquets rime avec traits, succès, paix, etc.) s. m. 1° Bâton pointu que l on enfonce en terre. Des piquets enfoncés en terre. Être droit comme un piquet, se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Grand Prix Automobile D'Argentine 1981 — Le Grand Prix automobile d Argentine 1981 est une course de Formule 1 qui s est déroulée sur le Circuit Oscar Alfredo Galvez à Buenos Aires le 12 avril 1981. Sommaire 1 Classement 2 Pole position Record du tour … Wikipédia en Français
Grand Prix Automobile Des États-Unis Ouest 1980 — Résultats du Grand Prix des États Unis Ouest de Formule 1 1980 qui a eu lieu sur le circuit urbain de Long Beach le 30 mars 1980. Sommaire 1 Classement 2 Pole position Record du tour 3 Tours e … Wikipédia en Français
Grand Prix Automobile Du Brésil 1983 — Résultats du Grand Prix du Brésil de Formule 1 1983 qui a eu lieu sur le circuit de Jacarepagua à Rio de Janeiro le 13 mars 1983. Sommaire 1 Classement 2 Pole position Record du tour 3 … Wikipédia en Français
Grand Prix Automobile Du Canada 1984 — Résultats du Grand Prix du Canada de Formule 1 1984 qui a eu lieu au Circuit Gilles Villeneuve le 17 juin 1984. Sommaire 1 Classement 2 Pole position Record du tour 3 Tours en tête … Wikipédia en Français
Grand Prix automobile des Etats-Unis Ouest 1980 — Grand Prix automobile des États Unis Ouest 1980 Résultats du Grand Prix des États Unis Ouest de Formule 1 1980 qui a eu lieu sur le circuit urbain de Long Beach le 30 mars 1980. Sommaire 1 Classement 2 Pole position Record du tour 3 Tours e … Wikipédia en Français
Grand Prix automobile du Bresil 1983 — Grand Prix automobile du Brésil 1983 Résultats du Grand Prix du Brésil de Formule 1 1983 qui a eu lieu sur le circuit de Jacarepagua à Rio de Janeiro le 13 mars 1983. Sommaire 1 Classement 2 Pole position Record du tour 3 … Wikipédia en Français